Πολλοί έχουν αναρωτηθεί γιατί οι ξένοι αποκαλούν τη χώρα μας Greece και όχι Hellas, τη στιγμή που εμείς αυτοπροσδιοριζόμαστε ως Έλληνες. Στα περισσότερα ευρωπαϊκά ιδιώματα η ονομασία ακολουθεί την ίδια ρίζα: Greece, Grece, Grecia, Grekland. Από πού, όμως, προέρχεται αυτή η διαφοροποίηση;
Η λέξη Greece έχει ρίζες που χάνονται στην αρχαιότητα. Στα κείμενα του Αριστοτέλη αναφέρεται μια μικρή φυλή γύρω από τη Δωδώνη, οι «Γραικοί», που θεωρούνται από τους πρώτους Έλληνες. Παράλληλα, στη Μαγνησία εμφανίζονται οι «Ελλάνες», οι οποίοι με την εξέλιξη της γλώσσας ονομάστηκαν «Έλληνες». Ήδη από τον Όμηρο συναντάται ο όρος «Πανέλληνες», δείχνοντας ότι η συνείδηση κοινής καταγωγής υπήρχε από νωρίς. Οι δύο ονομασίες έχουν λοιπόν αρχαίες και ισότιμες καταβολές.
Η χρήση του Greece καθιερώθηκε μέσω του λατινικού Graecus, που με τη σειρά του προέρχεται από τον ελληνικό όρο «Γραικός». Αν και στη νεότερη γλώσσα η λέξη «Γραικύλος» απέκτησε αρνητική σημασία, αυτό δεν ισχύει για το Greece. Η χρήση της από τους ξένους δεν είναι καθόλου υποτιμητική· είναι απλώς το αποτέλεσμα ιστορικής εξέλιξης και γλωσσικής συνήθειας.
Από την άλλη, η λέξη «Έλληνες» δεν χρησιμοποιούνταν πάντα ως εθνικός προσδιορισμός. Στα ελληνιστικά και χριστιανικά χρόνια είχε συνδεθεί με τους ειδωλολάτρες, γι’ αυτό και παραμερίστηκε σε μεγάλο βαθμό, αφήνοντας τη θέση της στον όρο «Γραικοί». Μάλιστα, η λέξη «Γραικός» είχε θετική φόρτιση, όπως και η λέξη «Ρωμιός» που δήλωνε τον Ρωμαίο υπήκοο αλλά αργότερα έγινε τίτλος τιμής.
Σήμερα, το όνομα Greece έχει παγιωθεί στις ευρωπαϊκές γλώσσες και δεν πρόκειται να αλλάξει. Αυτό όμως δεν μειώνει την αξία του Hellas ούτε την ταυτότητα των Ελλήνων. Όποιο όνομα κι αν χρησιμοποιείται, η χώρα ξεχωρίζει για την ιστορία, τον πολιτισμό και την ομορφιά της.
Διαβάστε στο financenews.gr
Γνωστές πόλεις και περιοχές της Ελλάδας που άλλαξαν όνομα
Ανακάλυψε πού αλλού υπάρχει το επίθετό σου στην Ελλάδα
Ποια είναι η χώρα με τα περισσότερα νησιά – Η θέση της Ελλάδας
Πηγή φωτογραφίας: pexels.com







Μ.Η.Τ. 242183